Blog Zara Bohar

Blog by Zara Bohar  

Bila sam malo prestrašena, ali presretna  kada sam vidjela da sam upala na popis da odrađujem praksu na Cipru. Sve mi se vrtjelo u glavi, kako ću se snaći tamo? Što ako nešto zeznem ili ne budem znala nešto napraviti? Što ako se nešto loše dogodi? 
I evo nas, došli smo na Cipar. Bila sam oduševljena čim sam došla. Došli smo u hotel St.George tamo su nam sve pokazali i objasnili. Malo sam bila preplašena, ali sam znala da ja to mogu! Naučila sam nositi tacnu i pića u jednoj ruci i ponosna sam na sebe zbog toga. Naučila sam puno stvari koje će mi koristiti u budućnosti. Slobodne dane smo isto predivno proveli. Ali ovo sve mi je jako brzo prošlo, tek smo došli, ali evo već odlazimo. Upoznala sam puno divnih ljudi i razmijenila društvene mreže s njima. O ovom putovanju mislim sve najbolje. I da mogu opet bih ovo sve ponovila. Puno sam naučila i osjećam se samouvjerenije. Mogu pričati sa strancima, mogu se snaći u gradu u drugoj zemlji, mogu raditi i zarađivati. Zar to nije predivno?


Danas u 4 ujutro smo krenuli za Cipar. Let je prošao u redu. Sletjeli smo na Cipar i bilo je jako vruće. Bila sam jako uzbuđena jer mi je sve bilo novo i nepoznato. Došli smo u apartman, svidio mi se. A najviše nam se svidio bazen, na koji smo se odmah uputili. Poslije bazena smo krenuli na obližnju plažu. Kupali smo se i bilo nam je jako lijepo. Otišli smo na večeru, u trgovinu i poslije smo se družili i pričali. Večer nam je prošla jako lijepo i jako mi je drago kako smo se sprijateljili.


Drugi je dan, danas smo išli u razgled hotela St. George gdje radimo. Zaposlenica
hotela nas je provela kroz hotel i pokazala nam gdje ćemo raditi. Hotel mi se iz prve
odmah svidio, jako je veliki i lijepo je uređen. Rekla nam je što ćemo raditi. Na prvu
sam pomislila kako ćemo to sve uspjeti raditi, jer su nam rekli da sve mora biti
savršeno jer ipak to je hotel s četiri zvjezdice. Malo me to zabrinulo, ali znala sam da
ja to mogu. Krenuli smo raditi, radila sam u restoranu, sakupljala posuđe nakon što su gosti pojeli.  Gosti hotela su jako dragi i ljubazni. Bila sam jako ponosna na sebe što sam uspješno odradila prvi radni dan. Jer ipak je to nešto novo za mene. Odmah sam sve prepričavala svojim roditeljima. 

 


Danas je treći dan. Danas smo drugi put radili. Obukli smo prigodnu odjeću te
krenuli prema hotelu St. George. Konobar nam je zadao što ćemo raditi. Prvo smo
očistili sve stolice koje su se nalazile u sali te smo ih ispravili da dočekaju
goste hotela na svojim mjestima. Očistili smo radne površine, pripremili salvete i ostali pribor za jelo. Gosti hotela su počeli dolaziti te smo krenuli raditi. Glavni konobar nam je davao
papire na kojima piše što trebamo donijeti gostima za piće. Na tacnama smo 
donijeli piće. Bilo je naporno, ali uvježbala sam se i naučila puno novih stvari.


Danas je četvrti dan. Nakon uputa od šefa sale krenula sam sa posluživanjem već pristiglih gostiju. Moj zadatak je bio pokupiti tanjure i beštek nakon što su gosti završili s jelom. Kada se sala ispraznila, dodatno smo očistili salu i prebrisali stolce. Bilo je naporno jer smo cijeli dan stajali, najviše su me boljele noge. No bilo mi je zadovoljstvo posluživati goste, jer su bili vrlo ljubazni, osobito bih istaknula Britance. Poslije posla smo otišli na plažu Coral Bay, plaža je bila jako lijepa. Nakon plaže smo otišli u hotel i spremili se za spavanje.


Danas je peti dan. Išli smo na izlet u Ayia Napu. Doručkovali smo te se spremili za put. Vozili smo se oko 2 sata. Prvo smo posjetili Lefkaru, malo tradicionalno selo na Cipru. Svidjelo mi se jer izgleda jako slatko, jer smo vidjeli kako se tradicionalno izrađuje čipka, a selo je poznato i po izradi srebra. Sljedeća lokacija nam je bila Nissi Beach gdje smo se kupali, plaža je jako lijepa. Nakon plaže smo posjetili Nacionalni park Cape Greco poznat po svojim jedinstvenim stijenama. Najviše vremena smo proveli na plaži Fig Tree Beach nedaleko od parka. Jako mi se svidjela i sve je bilo savršeno za kupanje. Nazad smo krenuli oko 16:30. Došli smo u hotel te se nastavili družiti.


Danas je šesti dan. Danas sam radila popodne, tako da sam svoje prijepodne provela kupovajući po trgovinama. U pola pet sam došla u hotel gdje radimo. Nosila sam tacnu koja je bila dosta teška, pogotovo kada nosim pivo ili čaše vina. Gosti su najviše naručivali vino, to me malo strah nositi jer se bojim da mi se ta krhka čaša ne razbije. Nakon odlaska gostiju počistili smo cijelu salu. Ja sam čistila buffet stolove. Bilo je naporno jer je bilo jako puno gostiju i sve je bilo užurbano. Ali sve je bilo u redu. Došli smo nazad u hotel oko 23 sata i  odmah smo otišli spavati jer smo bili jako umorni.


Danas je sedmi dan. Probudili smo se i krenuli na posao. Kada sam došla, krenula sam
polirati tanjure i čaše. To mi je najlakše za raditi jer nema žurbe i sve je smirenije. To
sam radila za vrijeme doručka. Kada se doručak završio imali smo pauzu. Poslije pauze
su krenule pripreme za ručak. Tada sam krenula sa spremanjem i postavljanjem
stolova iza gostiju. To je bilo malo naporno jer je užurbano. Ali sve je prošlo dobro.
Gosti su jako dragi i uvijek nam se zahvale za sve. Jako mi je drago što mogu raditi i
posluživati te ljude. Nakon posla smo bili jako umorni pa smo otišli u sobu spavati.
Poslijepodne smo se družili i uživali u zasluženom odmoru.


Danas je osmi dan. Čistili smo stolove kao i obično, to uvijek prvo radimo. Danas sam bila baš nespretna, kada sam išla pokupiti pribor sa stola, sve mi je ispalo. Bilo mi je neugodno, ali pokupila sam i nastavila dalje. Svima se to može dogoditi, pogotovo jer radimo u tako velikom i užurbanom hotelu. Poslije posla Enola, Ivan, Viktoria, Borna, Nino i ja otišli smo do malla. Enola, Nino i ja smo zajedno išli po trgovinama i probavali i razgledavali lijepe stvarčice. Stvarno smo se jako zabavili. Nino je većinu svog novca potrošio na Calvin Klein pa nam je to svima bilo jako čudno. Poslije smo otišli do McDonaldsa i svi smo se zabavljali i pričali.


Danas je deveti dan. Probudili smo se, dan mi je započeo lijepo. Otišli smo u McDonalds i bilo nam je jako zabavno. Poslijepodne smo išli u razgled Archeological site Paphos. Vidjeli smo Palaču boga Dioniza te svjetionik. Bilo je vrlo zanimljivo razgledavati dizajne soba iz davnih vremena. Oduševljena sam kako su ti mozaici opstali jer su stari 2000 godina. Bilo je dosta vruće, ali to nas nije spriječilo u obilasku i razgledu. Poslije razgleda arheološkog parka imali smo slobodno vrijeme koje smo lijepo iskoristili. Išli smo u razgled grada i u šetnju. Zabavljali smo se i pričali sve dok se nismo vratili u hotel i spremili za spavanje.


Danas je deseti dan. Sve kao i obično krenulo. Probudili smo se, spremili i krenuli na
posao. Došla sam tamo i krenula postavljati i čistiti stolove za vrijeme doručka.
Doručak je po meni najstresniji jer ima dosta ljudi i sve mora biti brzo i precizno.
Slagala sam beštek na stolove. Poslije doručka smo imali pauzu, na kojoj smo
napokon jeli. Krenule su pripreme za ručak. Postavljanje i slaganje sitnica prije nego
što gosti počinju dolaziti. Kada su gosti počeli dolaziti krenula sam sa spremanjem
stolova iza gostiju. To je malo naporno jer se puno hoda, ali ne žalim se. Do kraja
ručka sam to radila. Kada je ručak završio, završila je i naša smjena. Krenuli smo u
hotel, bili smo umorni pa smo odmah se otuširali i otišli odmoriti. Poslije smo se svi
družili.


Danas je jedanaesti dan. Probudila sam se i krenula prema hotelu St. George. Odmah
sam krenula s poslom. Prvo sam polirala čaše i tanjure. Moramo ih jako dobro
ispolirati. Poslije sam punila papar i sol po cijeloj sali. Bilo je malo neuredno jer mi se
malo prosulo. Onda smo imali pauzu, družili smo se i malo predahnuli. Poslije pauze
smo krenuli s pripremama za ručak. Punili smo beštek, slagali salvete i tanjuriće. Opet
smo imali pauzu za ručak. Poslije pauze je krenulo sakupljanje tanjura i čaša od
gostiju. Malo je naporan taj dio posla jer puno hodamo. Gosti su jako dragi i ljubazni,
uvijek nam se zahvala kada im pokupimo tanjure i to mi je jako drago za čuti. Poslije
posla krenuli smo prema našem hotelu i odmah otišle odmoriti.


Danas je dvanaesti dan. Probudila sam se i krenula na posao. Ovaj dan sam se
probudila i ništa mi nije išlo od ruke. Prvo sam polirala tanjure, koji su mi skoro ispali
jer sam bila baš nespretna taj dan. Bilo je baš puno tanjura, samo su dolazili i dolazili.
Onda sam polirala čaše. To mi nije zanimljivo jer se bojim da ih ne razbijem. Djelatnici
nas malo požuruju, što mi se ne sviđa, ali znam da moraju. Poslije toga smo imali
pauzu na kojoj sam napokon pojela malo voća, da dobijem vitamine. Poslije pauze
vratila sam se poslu. Slaganje salveta, tanjurića, bešteka.. prije nego li gosti dođu. I
evo ga gosti su došli. Krenula je užurbana atmosfera što mi se baš i ne sviđa. Ali dobro
već sam se upraksirala nositi tacnu u jednoj ruci. Vrlo brzo sam to naučila. Gosti su se
počeli smanjivati te je i naš posao bio lakši. Na kraju smo postavili stolove da budu
spremni za sutrašnji dan. Krenula sam kući i naravno odmah se otuširala i išla
odmoriti.


Danas je trinaesti dan. Probudila sam se i krenula na posao. Danas nije bio naporan
dan jer nije bilo puno ljudi, što mi se jako svidjelo. Čak mi je tih 6 sati vrlo brzo prošlo.
Punila sam ladice s beštekom i donosila tanjuriće. Imali smo pauzu na kojoj smo se
dogovorili tko će što raditi. Ja sam stavljala tanjuriće po stolovima i kupila tanjure od
gostiju. Nije bilo puno gostiju, pa se nisam naradila. Družila sam se i pričala s
Rumunjima, ustvari su jako dobri. Pomognu nam kada je potrebno i obrnuto. Danas
mi je bilo lijepo, nekako sam se osjećala sretno dok radim. Završili smo i krenuli kući,
otuširali se i spavali.


Danas je četrnaesti dan. Posjetili smo Plavu Lagunu (Blue Lagoon). Po meni najljepši izlet do sada. Vozili smo se busom manje od sat vremena, a onda smo se ukrcali na brod. Brod je bio dosta velik, imao je unutarnju kabinu, i vanjska sjedišta. Ja sam sjedila vani i družila se sa svojim prijateljicama. Došli smo u Plavu Lagunu, u uvalu, koju karakterizira tirkizna boja mora. Nakon što se brod usidrio mogli smo se okupati. Skakanje s broda neke je plašilo, neke ne, no na kraju smo svi zajedno završili u moru. To mi je bilo baš super. Nismo imali puno vremena za kupanje, pa nam je vrijeme jako brzo prošlo. Na povratku prema hotelu posjetili smo Afroditine kupke.


Danas je petnaesti dan. Ovaj dan nam je slobodan, što je svima dobro došlo. Prvo smo išli u Kurion, tamo smo obišli hramove iz Stare Grčke. Nakon toga posjetili smo srednjovjekovnu utvrdu Kolossi. Učenici iz hotelijersko turističkog smjera pripremili su nam kratki turistički obilazak. Poslije toga obišli smo Limassol, grad mi se svidio jer ima specifične dokove i lijepu šetnicu uz more. Tamo smo imali slobodno vrijeme slikali smo se i pili dobru kavu. Afroditina plaža je bila naše sljedeće odredište. Prema legendi onaj tko pliva oko Afroditinog kamena ostaje zauvijek mlad. Ja se nisam kupala, jer ne volim more. Ali zato je nekolicina ostalih učenika upustila u ovaj pothvat. Izlet me nije izmorio pa čim smo se vratili u hotel smo se nastavili družiti.


Danas je šesnaesti dan. Uobičajen dan na poslu, krenule smo sa pospremanjem i slaganjem stolova. Šef nam je rekao i pokazao kako moramo polirati stolove. To nismo znale raditi, jer nikada do sada to nismo radili. To je bilo potrebno napraviti jer smo morali generalno očistiti salu. Nije nam baš bilo lako čistiti jer smo nakon svakog obrisanog stola morali ići isprati krpu. Bilo je jako puno hodanja, a nisam navikla na to. Radili smo to dosta dugo, čak i pod pauzom. Poslije pauze naš posao je bio slaganje bešteka i papira na stolove. Ja sam slagala beštek, a Viktoria papire. Raspodijelile smo poslove. To ne volim raditi jer moramo naslagati puno bešteka na tacnu, a to je dosta teško. Ali mogu reći da sam naučila puno i da sam današnjim danom zadovoljna. Poslijepodne sam provela sa svojim prijateljicama, družeći se na bazenu. 



Danas je sedamnaesti dan. Koji je započeo postavljanjem stolova. Ja sam sakupila posuđe, beštek i čaše. Već sam se ispraksirala nositi tacnu u jednoj ruci, pa mi to više i nije problem. Pri kraju smo sa praksom, a baš sam se navikla na ovo sve. Nakon svega toga napokon je slijedila pauza. Nakon pauze šef mi je rekao da na stolove postavljam beštek za ručak. Zanimljivo je da se beštek za doručak i ručak ne postavlja jednako kao i za večeru. Mislim da je šef zadovoljan mojim radom, jer svaki put mi kaže bravo kada vidi da dobro radim posao koji mi je zadao. Njegova pohvala mi puno znači i motivira me za još kvalitetniji rad. Nakon posla osjećala sam se umorno, ali zadovoljno. Poslijepodne sam provela na plaži i družila se s prijateljicama.


Danas je osamnaesti dan. Odmah sam krenula skupljati posuđe od gostiju. To mi je
puno lakše raditi, nego postavljati beštek na stolove jer volim komunikaciju s ljudima.
Gosti su vrlo ljubazni, uvijek su nasmijani i većina ih želi komunicirati. Zaposlenica
nam je rekla da pokupimo sve soljenke i paprenke te da ih napunimo. Bilo je malo
neuredno za raditi jer nam se sve prosipalo sa strane, ali ipak uspjele smo to. Učenici iz Rumunjske su nam pomogli s time, pa smo bili brže gotovi što nam se svima svidjelo.
Poslijepodne sam provela sa prijateljicama komentirajući kako nam je žao što
odlazimo uskoro jer smo se navikle buditi ranije i ići na posao.


Danas je devetnaesti dan. Kada smo došle šef nas je pitao jesmo li sretne što uskoro idemo kući. Mi smo rekle da jesmo, ali da nam je bilo lijepo surađivati i da bi se vrlo rado vratile. Predzadnji dan posla za razliku od jučer provela sam u kuhinji gdje sam polirala čaše, tanjure i beštek. Tanjure smo slagali na kolica koje su učenici slagali kod buffet stola. Čaše smo slagali u kašete da budu spremne za ručak. Bila sam sretna jer sam znala da sam uspjela i da sam sve svoje poslove do sada vrlo dobro izvršavala, s obzirom da mi nismo profesionalci. Danas sam bila malo tužna što odlazim jer sam navikla na ovakav "život". Pozdravili smo se za zaposlenicima koje nećemo vidjeti sutra, jer nam je zadnji dan. Poslijepodne sam otišla s prijateljicama na sladoled, a navečer sam sudjelovala na sastanku gdje smo pričali o našim dojmovima i o onim iskustvima koje smo upoznali na Cipru.


Danas je dvadeseti dan. Zadnji radni dan. Prvo smo se slikali sa šefom, i ostalim
zaposlenicima. Bili su vrlo tužni što odlazimo. Polirala sam beštek dosta dugo, sa
curom iz Rumunjske. Nakon toga skupljala sam tanjure od gostiju koji su završili s
jelom. Šef mi je stalno govorio 'bravo', bila sam jako ponosna na sebe i na svoj
obavljen rad. Pri kraju smjene trudile smo se da napravimo sve brže i bolje. I na kraju
je šef došao i rekao nam možete ići kući. Oprostile smo se s njime, rekao nam je da se
nada da ćemo se nekada opet sresti. Nakon njega pozdravili smo se sa konobarom i
rekao nam je neka nas prati sreća kroz život te nas zagrlio. Ovo je bilo jako lijepo
iskustvo, bez obzira što je nekada bilo teško i naporno, ali jako se puno da naučiti iz
ovoga svega. I zadovoljna sam sa svime.



Danas je dvadesetprvi dan te naš zadnji dan na Cipru. Otišli smo kod recepcije, tamo je bila dodjela certifikata. Pohvalili su nas da smo jedini učenici koji im nisu stvarali probleme i koju su odlično odradili svoj zadani posao. Enola, Andrea, Viktoria, Dajana i ja odlučile smo ovaj dan provesti skupa te smo otišle do malla. Kada smo došle popile smo kavu i pojele sendviče. Kupile smo si još potrebne stvari za sutrašnji put. Vratile smo se kući i krenule pakirati. Mučile smo se pri zatvaranju kofera, ali uspjele smo. Poslije smo ih izvagali. Predvečer smo otišle do Dajane i Andree gdje smo se zabavljale, pričale i družile. Pokušale smo te zadnje sate iskoristiti najbolje što možemo. Viktoria mi je plela pletenicu koja je bila jako lijepa no dugo ju je plela zbog moje guste i duge kose.



Danas je dvadesetdrugi dan. Naš poslijednji dan na Cipru. Oko 9h došli smo na aerodrom, uzbuđena sam što idem kući, ali isto tako mi je žao. Predali smo prtljagu i čekali da se ukrcamo u avion. I evo ga ukrcavamo se, naše poslijednje minute na Cipru. Jako sam tužna, jer bilo mi je predivno i falit će mi sve ovo. Ne žalim ni za jednu minutu, sat ili dan proveden ovdje. Ovaj put i ova praksa je promijenila moj život i naučila me puno stvari. Kako samostalno zarađivati, kako se snalaziti u stranoj zemlji te kako komunicirati s ljudima iz drugih zemalja. Polako slijećemo, evo ga avion je dotakao tlo. Ponovno sam u Hrvatskoj, sretna sam jer ću vidjeti svoje, ali ipak želim nazad. Dočekao nas je kombi, koji nas je odvezao do Daruvara. Došla sam kući, bilo je 18h. Pamtit ću ovo iskustvo dok god sam živa.










Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Blog Nino Kadežabek

Blog Enola Piščak